Tuesday, October 20, 2009

(eleventh: The Privilege)






The Privilege


The pilgrimage of the creature:

moving its legs

to make its song.

Though, what attracts the animal to the face?
As if that were its way of choosing its kindness.

And like all things, it grows the bones that it needs,

to breed the fear out of it,

to domesticate the society,
to tame the empathies.




(en español):


El Privilegio



El peregrinaje de la criatura:

moviendo sus piernas

para hacer su canción.

¿Aunque, lo que atrae el animal a la cara?

Como si eso fuera su manera de escoger su bondad.

Y como todas cosas, crece los huesos que necesita,

para criar el temor fuera de ello,

para domesticar la sociedad,

para domesticar las empatías.

(tenth): Whale Fall







Whale Fall




The time it takes

for the whale to fall

through an entire sea,

the sad weight that floats for days,

not knowing what to do with its body.





El tiempo que lo toma

para la ballena caerse

a través de un mar entero,

el peso triste que flota para días,

sin sabiendo lo que hacer con su cuerpo.

(ninth): Take it







Take It


Take it,
She said, placing it in my hand.

I have thousands.
Entire houses full,
And oceans, too.

So what, really,
is one?




(en español)

Tómelo,
Ella dijo, lo colocando en mi mano.

Tengo miles.
Las casas enteras llenas,
Y los océanos, también.


¿Así que, lo que realmente,
es uno?s

Thursday, October 15, 2009

(eighth): No Boy








No boy



I have no circulation,
No trees to part with my body,
No boy to persuade that he is a lion, or a forest, or a door.






(en español):
***

Un Chico



Yo no tengo circulación, ningunos árboles a separar con mi cuerpo, ningún chico para persuadir que él es un
León, ni un bosque, ni una puerta.

Sunday, October 11, 2009

(seventh): Seacaptured






Seacaptured



The day, open,

The city, drowned,

The small animals structured
To create faith
In unexpected locations:

The sound of a window, shut
The taste of the bread she gave you,

The scent of the milk,

A captured sea in your
Hands.






(En español)


El día, abierto,

La ciudad, ahogado,

Los pequeños animales estructuraron para crear fe

En ubicaciones inesperadas:

El sonido de una ventana, cerró

El sabor del pan que ella le dio,

El olor de la leche,

Un mar captado en tus
manos.

Saturday, October 10, 2009

link to our PIECES (art/writing) project

http://piecesbuenosaires.blogspot.com/



look. now!

(sixth): Sleeping Walnuts



Sleeping Walnuts

Something, here, moving, the sound is like a house without people, a box without contents, a bird without sky.

The walnuts have all gone to sleep.